-
1 harmonization
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > harmonization
-
2 harmonization
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > harmonization
-
3 harmonization
гармонизация
Разработка, признание и применение разными странами фитосанитарных мер, основанных на общих стандартах (ФАО, 1995, пересмотрено КЭФМ, 1999; на основе соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
гармонизация
согласование
1. Внесение изменений в нормативные акты или государственную практику на основе международных соглашений с целью сделать их одинаковыми или более совместимыми с аналогичными документами других стран.
2. В случае с «гармонизацией данных» для создания системы «единого окна» или электронного документооборота, гармонизация требует сбор и анализ данных, используемых в торговых и транспортных документах/ формулярах, а также их сравнение и приведение в соответствие с международными стандартами, кодами/классификаторами и с библиотекой «ключевых компонентов» (Core Components).
3. Гармонизация национальных стандартов означает предотвращение различий в техническом содержании разных стандартов, у которых одна и таже область применения, в частности тех различий, которые могут создать помехи для торговли.
4. В случае с тарифами, это означает приведение тарифов в соответствие между секторами и между странами.
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
harmonization
(1) Different countries the same or more compatible.
(2) "Data harmonization" means collecting, analyzing and making similar data requirements in trade and transport documents/forms, as well as mapping and aligning them to international standards, code lists and the core component library, in order to build single window systems or electronic document exchange.
(3) Harmonization of national standards is the prevention or elimination of differences in the technical content of standards having the same scope, particularly those differences that may cause hindrances to trade.
(4) In the case of tariffs, this means making tariff rates more similar across industries and/or across countries
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2475]Тематики
Синонимы
EN
гармонизация (стандартов)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.1.19 гармонизация (harmonization): Процесс, обеспечивающий исключение дублирования и непротиворечивость стандартов (включая профили).
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harmonization
-
4 harmonization of standards
гармонизация стандартов (станд.)English-Russian dictionary of Oil Industry > harmonization of standards
-
5 direct application of an international standard
- прямое применение международного [регионального] стандарта
прямое применение международного [регионального] стандарта
Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе.
Примечания
1. Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством.
2. В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах - участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > direct application of an international standard
-
6 identical standards
идентичные стандарты
Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.
Примечания
1. Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2].
2. При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > identical standards
-
7 taking over an international standard (in a national normative document)
- принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном, государственном] стандарте
принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном, государственном] стандарте
Опубликование межгосударственного [национального, государственного] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный, государственный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта.
Примечания
1. В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется.
2. Иногда вместо английского термина «taking over» для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин «adoption», например, «adoption of an international standard in a national standard».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > taking over an international standard (in a national normative document)
-
8 bilaterally harmonized standards
гармонизированные на двусторонней основе стандарты
Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bilaterally harmonized standards
-
9 multilaterally harmonized standards
гармонизированные на многосторонней основе стандарты
Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multilaterally harmonized standards
-
10 harmonized standards
гармонизированные стандарты
Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.
Примечания
1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.
2. В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним «эквивалентные стандарты».
[ГОСТ 1.1-2002]
гармонизированные стандарты
Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами
[ ГОСТ Р 1.12-99]
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > harmonized standards
-
11 internationally harmonized standard
гармонизированный на международном уровне стандарт
Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internationally harmonized standard
-
12 regionally harmonized standard
гармонизированный на региональном уровне стандарт
Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > regionally harmonized standard
-
13 change in wording
- изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта)
изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта)
Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > change in wording
-
14 indirect application of an international standard
- косвенное применение международного [регионального] стандарта
косвенное применение международного [регионального] стандарта
Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > indirect application of an international standard
-
15 modified standards
модифицированные стандарты
Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > modified standards
-
16 inequivalent standards
неэквивалентные стандарты
Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inequivalent standards
-
17 unilaterally aligned standard
односторонне согласованный стандарт
Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unilaterally aligned standard
-
18 editorial change
- редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте)
редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте)
Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > editorial change
-
19 technical deviation
- техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте)
техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте)
Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical deviation
-
20 harmonization
сущ.1) общ. согласование, согласованность, достижение согласованности, гармонизацияSee:2) учет гармонизация (увязка различных систем бухгалтерского учета и отчетности путем введения их в рамки общей классификации; напр., стандартизация форм отчетности с сохранением существенных различий; термин появился в связи с составлением евросоюзных и международных стандартов учета и отчетности)Syn:accommodation, coordination, interfacing, Directive 83/349/EEC on consolidation accounts, Directive 78/660/EEC on annual accounts, International Accounting Standards Board, tax harmonization
* * *
гармонизация, согласование, согласованность.* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гармонизация (стандартов) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN harmonization … Справочник технического переводчика
Гармонизация — стандарта это приведение его содержания в соответствие с другим стандартом для обеспечения взаимозаменяемости продукции (услуг), взаимного понимания результатов испытаний и информации, содержащейся в стандартах. В такой же степени гармонизация… … Википедия
гармонизация (в торговле) — гармонизация согласование 1. Внесение изменений в нормативные акты или государственную практику на основе международных соглашений с целью сделать их одинаковыми или более совместимыми с аналогичными документами других стран. 2. В случае с… … Справочник технического переводчика
гармонизация бухгалтерской практики — Приведение национальных бухгалтерских принципов и стандартов в соответствие с международными. Основными чертами гармонизации, например в ЕЭС, являются: подход к рассмотрению закона о компаниях; эквивалентность и сопоставимость бухгалтерской… … Справочник технического переводчика
гармонизация — 3.1.19 гармонизация (harmonization): Процесс, обеспечивающий исключение дублирования и непротиворечивость стандартов (включая профили). Источник: Р … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГАРМОНИЗАЦИЯ БУХГАЛТЕРСКОЙ ПРАКТИКИ — приведение национальных бухгалтерских принципов и стандартов в соответствие с международными. Основными чертами гармонизации, например в ЕЭС, являются: подход к рассмотрению закона о компаниях; эквивалентность и сопоставимость бухгалтерской… … Большой бухгалтерский словарь
Восточноафриканское сообщество — Jumuiya ya Afrika ya Mashariki (Суахили) Communauté d Afrique de l Est (Французский) … Википедия
прямое применение международного [регионального] стандарта — Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе. Примечания 1. Прямое применение международного документа осуществляется в… … Справочник технического переводчика
Марчук, Евгений Кириллович — … Википедия
идентичные стандарты — Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления. Примечания 1. Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или … Справочник технического переводчика
принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном, государственном] стандарте — Опубликование межгосударственного [национального, государственного] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что … Справочник технического переводчика